Jack London
-

- Obras (disponibles en internet)
- Antes de Adán en formato "btm" (Español)
- Escritos de Jack London (en inglés)
- Obras de Jack London en el Proyecto Gutenberg (en inglés)
- Call of the Wild y To Build a Fire en American Literature (en inglés)
- Sitios sobre Jack London
- The Jack London Collection Sitio que entrega información sobre London y una colección de sus escritos (en inglés)
- Jack London's Ranch Album (en inglés)
- Jack London State Historic Park (en inglés)
- The Huntingon Library's Jack London Archive (en inglés)
== Acusaciones de plagio ==
Jack London fue acusado de plagio en numerosas ocasiones durante su carrera. Era vulnerable no solo porque fuera un excelente y exitoso escritor, sino también debido a sus métodos de trabajo. En una carta a Elwyn Hoffman escribió "expresión, como sabes—conmigo—es mucho más fácil que la invención". London se hizo con argumentos de historias cortas y novelas del joven [[Sinclair Lewis]] y usaba incidentes que aparecían en recortes de periódico como material sobre el que basar sus historias.
Egerton R. Young declaró que ''La llamada de la selva'' se tomó de su libro ''My Dogs in the Northland''. La respuesta de London fue reconocer haberla usado como fuente; declaró haberle escrito una carta a Young para agradecérselo.
En julio de 1902, dos piezas de ficción aparecieron en el mismo mes: ''Moon-Face'' de Jack London en el ''San Francisco Argonaut'' y ''The Passing of Cock-eye Blacklock'' de Frank Norris, en ''Century''. Los periódicos hicieron comparaciones paralelas de las historias, las cuales London caracteriza como "bastante diferentes en el tratamiento, [pero] patentemente iguales en fundación y motivación". Jack London explicó que ambos escritores basaron sus historias en el mismo hecho aparecido en la prensa. En consecuencia, se descubrió que un año antes, un tal Charles Forrest McLean había publicado otro relato de ficción basado en el mismo incidente.
En 1906 el periódico ''New York World'' publicó columnas "terriblemente paralelas" que mostraban de una parte dieciocho pasajes del relato de London llamado ''Love of Life'' y por otra pasajes similares del artículo de no ficción de Augustus Biddle y J. K Macdonald titulado ''Lost in the Land of the Midnight Sun'' (en español "Perdido en la tierra del Sol de Medianoche"). De acuerdo a Joan London, la hija de London, el paralelismo "[demostrado] más allá de la pregunta de que Jack había reescrito meramente el relato de Biddle". (Jack London seguramente habría objetado acerca de la palabra "meramente".) En respuesta, London advirtió que el mundo no le acusó de "plagio", solo de "identidad temporal y de situación", para lo cual "se declaró culpable" definitivamente. London reconoció el uso del relato de Biddle, citando otras numerosas fuentes que había usado, y afirmó "Yo, en el curso de hacer girar mi vida del periodismo hacia la literatura, usé material proveniente de varias fuentes las cuales habían sido coleccionadas y narradas por hombres que hicieron tornar los aspectos de la vida en periodismo".
El incidente más serio envolvió al capítulo 7 de [[El talón de hierro]], titulado "La visión del obispo". El capítulo fue casi idéntico al ensayo irónico de Frank Harris, publicado en 1901, titulado "El obispo de Londres y la moralidad pública". Harris se indignó y sugirió que debería recibir la sesentava parte de los beneficios obtenidos por ''El talón de hierro'', el problemático material que constituía aquella fracción de la novela completa. Jack London insistió que él había copiado una reimpresión del artículo el cual apareció en un periódico estadounidense, y lo creyó como las palabras genuínas pronunciadas por el Obispo de Londres. Joan London caracterizó esta defensa como "poco convincente, efectivamente".Joan London (1939), p. 326: "Esta vez Jack intentó defenderse asimismo en lugar de desafiar a sus acusadores, pero el desafío habría servido mejor y hubiera sido más efectivo, pero su excusa fue muy poco convincente, efectivamente. Declaró que había leído el artículo en un periódico estadounidense y que se había equivocado al considerarlo como palabras genuínas..."
|
|
No estoy de acuerdo
Publicado el 20/02/2008 a las 10:48 por TitoColmillo blanco es un relato espectacular.
Donde el protagonista nos relata una realidad que se daba en el Yukon durante la fiebre del oro.
La llamada de la selva, pese a tener canidos en su trama, cambia completamente, el protagonista es un cruce de perro y lobo, y la narracion se hace desde el punto de vista del propio perro, es una novela recomendadisima para esos niños de hoy en dia, que reciben perritos como regalo y no saben respetar a ese nuevo ser, que termina con sus huesos en una cuneta.
TitoNo los conozco
Publicado el 21/02/2008 a las 08:46 por ArruilloTito: los libros que mencionas no los conozco. Los que yo critico - sobre todo el primero - es un pequeño librito infumable para la categoría de este autor. El segundo ya es más pasajero, pero tampoco me llega a convecer del todo. Espero leer los que tú dices para completar mi juicio.
Saludos




